Manuel de réparation de la Toyota Prius 2018: Repose
REPOSE
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL
ATTENTION:
Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, une fois que le cache d'extraction de pâte étanchéifiante a été déposé, le travail ne peut pas être interrompu tant que le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur n'est pas reposé.
REMARQUE:
Ne pas fausser le filetage des boulons lors de leur pose.
PROCEDURE
1. COMMENT EVITER L'ELECTRICITE STATIQUE
SST: 09890-47010
REMARQUE:
- Il faut éliminer l'électricité statique lors de la dépose/de la pose de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
- Ne pas toucher aux composants électriques d'une carte de circuit imprimé.
- Tenir les vêtements éloignés des composants électriques.
- Placer l'ensemble d'inverseur avec convertisseur et tous composants électroniques déposés sur l'outil d'entretien spécial (tapis antistatique).
(a) Porter une sangle pour poignet antistatique. |
|
(b) Brancher l'agrafe de mise à la masse du tapis antistatique correctement sur le point de masse fourni dans l'atelier ou sur un établi (boulon d'ancrage).
CONSEIL:
Si le câble d'agrafe de mise à la masse est trop court, utiliser un câble d'extension.
(c) Brancher fermement l'agrafe de mise à la masse de la sangle de poignée antistatique sur le point spécifié du tapis antistatique.
(d) Lors de la manipulation des pièces constitutives internes de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, n'utiliser que des gants antistatiques ou les mains nues afin d'éviter les dommages dûs à l'électricité statique ou à la pénétration de corps étrangers.
2. REPOSER LE KIT D'ECU DE COMMANDE DE GROUPE CONVERTISSEUR
ATTENTION:
Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, une fois que le cache d'extraction de pâte étanchéifiante a été déposé, le travail ne peut pas être interrompu tant que le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur n'est pas reposé.
REMARQUE:
- Ne pas toucher à la carte de circuit imprimé.
- Eviter que de l'humidité n'entre en contact.
- Ne pas abaisser les connecteurs d'amortissement de vibrations tant que le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur n'est pas reposé sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
(a) S'assurer que les 4 agrafes du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont déverrouillées, ensuite, tout en tenant les côtés de la carte de circuit imprimé, aligner les orifices de guidage avec les ergots de guidage du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et placer de manière égale la carte de circuit imprimé sur le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.
*a | Orifice de guidage |
*b | Ergot de guidage |
*c | Carte de circuit imprimé |
*d | Calibre de remplacement de carte de circuit imprimé. |
*e | Tenir à cet endroit. |
- | - |
Verrouiller | - |
- |
REMARQUE:
Veiller à ne toucher aucune pièce de la carte de circuit imprimé autre que les zones spécifiées.
(b) Verrouiller les 4 agrafes pour fixer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sur la carte de circuit imprimé.
CONSEIL:
S'assurer que les agrafes du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont correctement verrouillées.
(c) S'assurer que les connecteurs d'amortissement de vibrations sont relâchés.
(d) S'assurer que les guides de chaque connecteur d'amortissement de vibrations sont visibles, comme indiqué sur le schéma. REMARQUE: Lorsque les connecteurs d'amortissement de vibrations sont branchés, les guides ne sont plus visibles et ne peuvent pas être remis en place. Par conséquent, si l'un des guides n'est pas visible, remplacer le kit d'ordinateur de commande de groupe convertisseur par un élément neuf. CONSEIL: Le guide à l'arrière de chaque connecteur d'amortissement de vibrations est un mécanisme qui guide les bornes afin qu'elles ne soient pas pliées lors de la repose de la carte de circuit imprimé. |
|
(e) Tout en maintenant le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé par les nervures, aligner le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé sur les ergots de guidage, et les abaisser de manière uniforme sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, en vérifiant que les bornes se branchent de façon appropriée.
*a | Aligner et abaisser le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé |
*b | Vérifier les bornes |
*c | Placer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé sur la surface d'étanchéité |
Nervure |
(f) Lever de manière uniforme le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé vers le haut des ergots de guidage et vérifier les bornes.
CONSEIL:
Veiller à ne pas déposer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé des ergots de guidage.
(g) Après avoir confirmé que les bornes ne sont pas tordues, ni endommagées, abaisser le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit imprimé de manière uniforme le long des ergots de guidage et les placer sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
*a | Correct(e) |
*b | Incorrect(e) |
*c | Borne |
- | - |
CONSEIL:
S'assurer que le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé est uniformément et complètement en contact avec la surface d'étanchéité de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
REMARQUE:
- Ne pas toucher les bornes.
- Si l'une des bornes est pliée, remplacer l'ensemble d'inverseur avec convertisseur par un élément neuf. Ne pas essayer de réparer les bornes.
(h) Déverrouiller les 4 agrafes de calibre de remplacement de carte de circuit imprimé, comme indiqué sur le schéma.
CONSEIL:
- S'assurer que toutes les agrafes de calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont complètement déverrouillées.
- Veiller à ne pas lever le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.
Déverrouiller |
(i) Reposer provisoirement les 15 boulons neufs uniformément en plusieurs étapes, dans l'ordre indiqué sur le schéma, puis les serrer au couple prescrit.
Torque:
Boulon (A) :
2,5 N·m {25 kgf·cm, 22 in·lbf}
Boulon (B) :
3,4 N·m {35 kgf·cm, 30 in·lbf}
Boulon (A) | |
Boulon (B) |
(j) Vérifier le couple des 15 boulons dans l'ordre indiqué sur le schéma.
Torque:
Boulon (A) :
2,5 N·m {25 kgf·cm, 22 in·lbf}
Boulon (B) :
3,4 N·m {35 kgf·cm, 30 in·lbf}
REMARQUE:
S'assurer que les boulons sont correctement en contact avec la carte de circuit imprimé.
(k) Vérifier l'étiquette de numéro de référence du cache supérieur d'inverseur. CONSEIL: Le nombre de connecteurs d'amortissement de vibrations sur le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur varie en fonction du numéro de référence.
|
|
(l) Type A:
(1) Enfoncer le 21 connecteurs d'amortissement de vibrations pour les brancher dans l'ordre indiqué sur le schéma. CONSEIL:
| |
(m) Type B:
(1) Enfoncer le 20 connecteurs d'amortissement de vibrations pour les brancher dans l'ordre indiqué sur le schéma. CONSEIL:
| |
(n) S'assurer visuellement que les connecteurs d'amortissement de vibrations sont correctement branchés.
CONSEIL:
Il est possible de déterminer si les connecteurs d'amortissement de vibrations sont branchés s'ils sont de niveau avec le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.
(o) Tout en maintenant le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé par les nervures, lever uniformément le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé tout droit et le déposer.
Nervure |
CONSEIL:
S'assurer que les agrafes de calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont relâchées avant de déposer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.
(p) S'assurer que les conditions suivantes sont remplies avant de continuer le travail:
(1) Tous les connecteurs d'amortissement de vibrations sont correctement branchés.
(2) Toutes les vis sont posées et serrées au couple prescrit.
(3) La carte de circuit imprimé est à l'abri de corps étrangers.
(4) La carte de circuit imprimé n'est pas endommagée.
(q) Nettoyer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante.
REMARQUE:
Eliminer toute trace de pâte étanchéifiante et de corps étrangers du cache d'extraction de pâte étanchéifiante à l'aide d'air comprimé ou d'un aspirateur.
(r) Reposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur. |
|
(s) Déposer les 2 ergots de guidage avec la main. | |
3. REPOSER LE CACHE SUPERIEUR D'INVERSEUR
REMARQUE:
- Ne pas toucher à la carte de circuit imprimé.
- Eviter que de l'humidité n'entre en contact.
- Ne pas toucher ni laisser de graisse ou d'huile entrer en contact avec les surfaces d'étanchéité de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
(a) En commençant par le point A et en allant dans le sens des aiguilles d'une montre, appliquer de la pâte étanchéifiante (diamètre: 3,0 mm (0,118 po)) de façon continue comme indiqué sur le schéma. Pâte étanchéifiante: Pâte étanchéifiante d'origine Toyota 1207F REMARQUE:
|
|
(b) Déposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante. REMARQUE: Retirer lentement le cache d'extraction de pâte étanchéifiante sans toucher la surface de la pâte étanchéifiante. |
|
(c) En utilisant comme référence les connecteurs basse tension du kit d'ECU de commande de groupe convertisseur, poser provisoirement un cache supérieur d'inverseur neuf.
REMARQUE:
- S'assurer que le cache supérieur d'inverseur est à l'abri de corps étrangers.
- Veiller à appuyer uniquement sur la zone du cache supérieur d'inverseur, comme indiqué sur le schéma.
- S'assurer que les flasques du cache supérieur d'inverseur ne se coincent pas dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.
Zone à enfoncer | - |
- |
(d) Couvrir les connecteurs basse tension du kit d'ECU de commande de groupe convertisseur à l'aide de ruban protecteur.
(e) Poser provisoirement les 10 boulons uniformément en plusieurs étapes, dans l'ordre indiqué sur le schéma, puis les serrer au couple prescrit. Torque: 8,4 N·m {86 kgf·cm, 74 in·lbf} | |
(f) Vérifier le couple des 10 boulons dans l'ordre indiqué sur le schéma.
Torque:
8,4 N·m {86 kgf·cm, 74 in·lbf}
REMARQUE:
S'assurer que les boulons sont correctement en contact avec le cache supérieur d'inverseur.
4. REPOSER LE SUPPORT D'ATTACHE DE FAISCEAU DE CABLES
Cliquer ici
5. REPOSER L'ENSEMBLE D'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR
Cliquer ici
6. VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT
CONSEIL:
Après les réparations, exécuter les vérifications de fonctionnement de la manière suivante. Vérifier ensuite si d'autres DTC sont émis.
(a) Vérification de fonctionnement 1
(1) Brancher le Techstream sur le DLC3.
(2) Mettre le contacteur d'alimentation en position ON (IG), mettre le Techstream en position ON et effacer les DTC.
(3) Mettre le contacteur d'alimentation en position ON (READY).
(4) Faire monter le moteur en température avec le levier de changement de vitesse en position P et le contacteur A/C en position OFF avant que le moteur s'arrête.
CONSEIL:
Le moteur s'arrête automatiquement lorsque celui-ci a atteint sa température normale de fonctionnement.
(5) Enfoncer la pédale de l'accélérateur avec le levier de changement de vitesse en position P pour démarrer le moteur.
(6) Dès que le moteur démarre, relâcher la pédale d'accélérateur et attendre que le moteur s'arrête.
(7) Mettre le levier de changement de vitesse en position D et déplacer le véhicule vers l'avant de 5 m (16,4 pi) avec le moteur arrêté et sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.
REMARQUE:
Vérifier la sécurité de la zone environnante avant de déplacer le véhicule.
(8) Mettre le levier de changement de vitesse en position R et déplacer le véhicule vers l'arrière de 5 m (16,4 pi) avec le moteur arrêté et sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.
REMARQUE:
Vérifier la sécurité de la zone environnante avant de déplacer le véhicule.
(b) Vérification de fonctionnement 2
CONSEIL:
Le courant de la borne AMD ne peut pas être mesuré directement en raison des limitations d'espace. A la place, mesurer le courant sortant de la batterie auxiliaire.
(1) Brancher la sonde AC/DC 400 A du tester sur le câble positif (+) de batterie auxiliaire. |
|
(2) Placer le contacteur d'alimentation en position ON (READY) et laisser le véhicule dans cet état jusqu'à ce que la valeur du courant électrique entrant dans la batterie auxiliaire passe à 10 A maximum.
(3) Changer l'orientation de la sonde AC/DC 400 A. |
|
(4) Mesurer le courant sortant de la batterie auxiliaire avec le contacteur d'alimentation en position ON (READY), le contacteur de position des phares et le contacteur du moteur de soufflante en position HI, et le désembueur de lunette arrière en position ON.
Courant standard:
Elément | Condition |
Condition spécifiée |
---|---|---|
Courant sortant de la batterie auxiliaire |
Contacteur d'alimentation en position ON (READY) (contacteur de position des phares et contacteur de moteur de soufflante en position HI, et désembueur de lunette arrière en position ON) |
0 A maximum (Pas de courant sortant de la batterie auxiliaire) |
(5) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF.
Depose
DEPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL Les procédures nécessaires (réglage, calibrage, initialisation ou enregistrement) qui doivent être effectuées une fois que les pièces ont ...D'autres materiaux:
Verification / Suppression Des Dtc
VERIFICATION / SUPPRESSION DES DTC VERIFIER DTC
(a) Brancher le Techstream sur le DLC3. (b) Mettre le contacteur d'alimentation en position ON (IG).
(c) Allumer le Techstream. (d) Sélectionner les menus suivants: Body Electrical / Smart Key / Trouble Codes. Body Electrical > Smart Key > T ...
Impossible d'éjecter le CD
PROCEDURE
1. VERIFIER LE FONCTIONNEMENT
(a)
Appuyer sur la touche d'éjection de disque de l'ensemble de récepteur
de radio et d'affichage pendant 5 secondes minimum et s'assurer que le
CD est éjecté. OK: Le CD est éjecté.
INCORRECT
REMPLACER L'ENSEMBLE DE ...
Formation et perfectionnement
La formation joue un rôle particulièrement important pour la sécurité des
travailleurs appelés à intervenir
sur des systèmes haute tension.
L'électrotechnique fait partie intégrante de la formation
aux métiers techniques d ...