Manuel de réparation de la Toyota Prius 2018: Depose

DEPOSE

MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL

Les procédures nécessaires (réglage, calibrage, initialisation ou enregistrement) qui doivent être effectuées une fois que les pièces ont été déposées et reposées ou remplacées lors de la dépose/repose du kit d'ECU de commande de groupe convertisseur sont indiquées ci-dessous.

Procédures nécessaires après le remplacement / la dépose / la repose des pièces

Pièce remplacée ou procédure effectuée

Procédures nécessaires

Effet/fonction non-opérationnelle lorsque les procédures nécessaires ne sont pas effectuées

Lien

*1: Lors de l'exécution de l'apprentissage à l'aide du Techstream.

Cliquer ici

La borne de la batterie auxiliaire est débranchée/rebranchée

Mémoriser l'angle mort de braquage

Système d'alerte de sortie de bande de circulation (avec commande de direction)

système de sonar de détection de distance intelligent*1

Système de guidage au stationnement perfectionné simple*1

Système de sécurité préventive

Initialiser la serrure de la porte de coffre

Système de verrouillage centralisé des portes

Remplacement de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur

Apprentissage du transformateur

  • Les DTC sont enregistrés
  • Légère vibration lorsque le véhicule roule à une vitesse maximum de 5 km/h (3 mi/h)
  • Choc ou vibration lors de l'accélération

pour batterie hybride en nickel

pour batterie au lithium

Remplacement de l'ECM

Enregistrer le numéro d'identification du véhicule (VIN)

Le MIL s'allume

ATTENTION:

REMARQUE:

CONSEIL:

En cas de remplacement du kit d'ordinateur de commande de groupe convertisseur, veiller à vérifier l'étiquette du numéro de référence figurant sur le cache supérieur d'inverseur et remplacer le kit d'ordinateur de commande de groupe convertisseur par la pièce appropriée.

Le numéro de pièce de l'étiquette de numéro de référence est différent du numéro de pièce dans le catalogue des pièces détachées.

*a

Etiquette de numéro de référence

Tableau de compatibilité de numéro de référence

Numéro de référence

Numéro de kit d'ECU de commande de groupe convertisseur

G9200-47240

G9200-47260

04899-47100 (nombre de connecteurs: 21)

Autres résultats

04899-47130 (nombre de connecteurs: 20)

PROCEDURE

1. DEPOSER L'ENSEMBLE D'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR

Cliquer ici

2. DEPOSER LE SUPPORT D'ATTACHE DE FAISCEAU DE CABLES

Cliquer ici

3. S'ASSURER QUE LA TENSION DE L'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR EST DE 0 V

ATTENTION:

Porter des gants isolants.

REMARQUE:

Eviter tout contact entre l'ensemble d'inverseur avec convertisseur et des corps étrangers ou de l'eau.

(a) Déposer le ruban adhésif de protection de l'ouverture de câble sous plancher HV.

*a

Ruban adhésif

(b) A l'aide d'un voltmètre, mesurer la tension entre les bornes du connecteur de câble à haute tension.

Tension standard:

0V

CONSEIL:

  • Utiliser la plage de mesure de 750 V DC ou plus sur le voltmètre.
  • S'il est confirmé que la haute tension n'est pas appliquée à l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, les procédures suivantes peuvent être effectuées sans outils ou gants isolants.

*a

Position de mesure de tension

(c) Appliquer du ruban adhésif de protection sur la zone qui a été exposée.

REMARQUE:

Utiliser un ruban adhésif sans résidus.

4. NETTOYER L'ENSEMBLE D'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR

(a) A l'aide d'un chiffon, nettoyer l'extérieur de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur et autour des boulons.

REMARQUE:

Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, veiller à ce que le ruban adhésif de protection partielle ne se décolle pas partiellement.

5. COMMENT EVITER L'ELECTRICITE STATIQUE

SST: 09890-47010

REMARQUE:

(a) Porter une sangle pour poignet antistatique.

(b) Brancher l'agrafe de mise à la masse du tapis antistatique correctement sur le point de masse fourni dans l'atelier ou sur un établi (boulon d'ancrage).

CONSEIL:

Si le câble d'agrafe de mise à la masse est trop court, utiliser un câble d'extension.

(c) Brancher fermement l'agrafe de mise à la masse de la sangle de poignée antistatique sur le point spécifié du tapis antistatique.

(d) Lors de la manipulation des pièces constitutives internes de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, n'utiliser que des gants antistatiques ou les mains nues afin d'éviter les dommages dûs à l'électricité statique ou à la pénétration de corps étrangers.

6. DEPOSER LE CACHE SUPERIEUR D'INVERSEUR

(a) Déposer les 10 boulons.

(b) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, plier les 2 flasques du cache supérieur d'inverseur vers l'intérieur.

*a

Coupe transversale A-A

*b

Ruban adhésif de protection

(c) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, déposer le cache supérieur d'inverseur de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

*a

Ruban adhésif de protection

-

-

REMARQUE:

7. DEPOSER LA PATE ETANCHEIFIANTE DE L'ENSEMBLE D'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR

REMARQUE:

(a) A l'aide d'un doigt, déposer la pâte étanchéifiante qui a coulé dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

CONSEIL:

Veiller à éliminer toute trace de pâte étanchéifiante qui a coulé vers l'intérieur de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur avant de reposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante. Dans le cas contraire, la pâte étanchéifiante peut être poussée dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

(b) Briser le cache d'extraction de pâte étanchéifiante et gratter chaque canalisation de rupture.

(c) Placer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur et le fixer en le poussant légèrement dans les 2 zones indiquées sur le schéma.

*a

Coupe transversale A-A

*b

Coupe transversale B-B

Enfoncer

-

-

REMARQUE:

S'assurer que le cache d'extraction de pâte étanchéifiante est en contact avec la surface intérieure de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, et ce, sans jeu.

(d) Placer l'ensemble d'inverseur avec convertisseur sur son côté sur un tapis antistatique, comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

  • S'assurer que l'ouverture de connecteur MG dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur est orientée vers le haut.
  • S'assurer que l'ensemble d'inverseur avec convertisseur est correctement orienté, dans le cas contraire, la pâte étanchéifiante risque de pénétrer dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

*a

Ouverture de connecteur MG

(e) A l'aide d'un grattoir, éliminer les résidus de pâte étanchéifiante de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

REMARQUE:

CONSEIL:

Utiliser la petite extrémité du grattoir pour retirer la pâte étanchéifiante des petites zones telles que les orifices de boulon.

(f) A l'aide d'un chiffon propre, nettoyer les surfaces d'étanchéité de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

REMARQUE:

(g) Déposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante.

REMARQUE:

S'assurer que l'ensemble d'inverseur avec convertisseur est correctement orienté, dans le cas contraire, de la pâte étanchéifiante risque de pénétrer dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur lors de la dépose du cache d'extraction de pâte étanchéifiante.

(h) Rechercher et retirer tout corps étranger ayant pénétré dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

(i) Placer l'ensemble d'inverseur avec convertisseur à la verticale.

(j) Nettoyer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante.

CONSEIL:

Etant donné que le cache d'extraction de pâte étanchéifiante sera réutilisé, il convient de le nettoyer pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur et pour éviter les dégâts.

8. DEPOSER LE KIT D'ECU DE COMMANDE DE GROUPE CONVERTISSEUR

ATTENTION:

Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, une fois que le cache d'extraction de pâte étanchéifiante a été déposé, le travail ne peut pas être interrompu tant que le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur n'est pas reposé.

REMARQUE:

(a) Reposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

CONSEIL:

Le cache d'extraction de pâte étanchéifiante est mis en place afin d'éviter que le kit d'ordinateur de commande de groupe convertisseur ne soit endommagé si une pièce ou un outil tombe dessus.

(b) Reposer les 2 ergots de guidage à la main aux emplacements indiqués sur le schéma.

REMARQUE:

S'assurer que les ergots de guidage sont correctement serrés.

(c) Déposer le cache d'extraction de pâte étanchéifiante.

(d) S'assurer que les 4 agrafes du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont déverrouillées, ensuite, tout en tenant le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé par les nervures, l'aligner sur les ergots de guidage et le placer sur l'ensemble d'inverseur avec convertisseur.

CONSEIL:

S'assurer que le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé est parfaitement de niveau avec la surface d'étanchéité.

Déverrouiller

Nervure

(e) Fixer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé à l'aide des 2 boulons de pose de cache supérieur d'inverseur.

Boulon

Verrouiller

(f) Verrouiller les 4 agrafes, comme indiqué sur le schéma, pour fixer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé à la carte de circuit imprimé.

CONSEIL:

S'assurer que les agrafes du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé sont correctement verrouillées.

(g) Vérifier l'étiquette de numéro de référence du cache supérieur d'inverseur.

CONSEIL:

Le nombre de connecteurs d'amortissement de vibrations sur le kit d'ECU de commande de groupe convertisseur varie en fonction du numéro de référence.

Type

Numéro de référence

Nombre de connecteurs d'amortissement de vibrations

A

pour ensemble d'inverseur avec convertisseur avec numéro de référence

  • G9200-47240

    G9200-47260

21

B

pour ensemble d'inverseur avec convertisseur avec numéro de référence autre que

  • G9200-47240

    G9200-47260

20

*a

Etiquette de numéro de référence

(h) Type A:

(1) A l'aide du SST, relâcher le verrouillage de chaque connecteur d'amortissement de vibrations et lever les 21 connecteurs d'amortissement de vibrations jusqu'à ce qu'ils atteignent la butée du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.

*a

Connecteur d'amortissement de vibrations branché

*b

Connecteur d'amortissement de vibrations débranché

*c

Butée du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé

SST: 09905-00040

REMARQUE:

Lors du débranchement des connecteurs d'amortissement de vibrations, relâcher le verrouillage de chaque connecteur à l'aide du SST, puis lever prudemment le connecteur à la hauteur prescrite.

CONSEIL:

(i) Type B:

(1) A l'aide du SST, relâcher le verrouillage de chaque connecteur d'amortissement de vibrations et lever les 20 connecteurs d'amortissement de vibrations jusqu'à ce qu'ils atteignent la butée du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.

*a

Connecteur d'amortissement de vibrations branché

*b

Connecteur d'amortissement de vibrations débranché

*c

Butée du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé

SST: 09905-00040

REMARQUE:

Lors du débranchement des connecteurs d'amortissement de vibrations, relâcher le verrouillage de chaque connecteur à l'aide du SST, puis lever prudemment le connecteur à la hauteur prescrite.

CONSEIL:

(j) Déposer les 3 boulons (A).

CONSEIL:

En cas de dépose difficile des boulons du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé, utiliser une main magnétique.

Boulon (A)

Boulon (B)

(k) Déposer les 12 boulons (B).

CONSEIL:

En cas de dépose difficile des boulons du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé, utiliser une main magnétique.

(l) Déposer les 2 boulons de pose de cache supérieur d'inverseur.

(m) Tout en maintenant le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé par les nervures, lever de manière égale le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé et la carte de circuit intégré tout droit et le déposer.

Nervure

(n) Placer le calibre de remplacement de carte de circuit imprimé à l'envers sur un établi propre.

(o) S'assurer que les bornes de l'ensemble d'inverseur avec convertisseur ne sont pas pliées ou endommagées et à l'abri de corps étrangers.

*a

Correct(e)

*b

Incorrect(e)

*c

Borne

-

-

REMARQUE:

(p) Déverrouiller les 4 agrafes de calibre de remplacement de carte de circuit imprimé, puis tout en maintenant les côtés de la carte de circuit imprimé ou le haut et le bas de la carte de circuit imprimé aux zones indiquées sur le schéma, lever la carte de circuit imprimé afin de la déposer du calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.

*a

Tenir à cet endroit.

*b

Ne pas tenir à cet endroit.

*c

Carte de circuit imprimé

*d

Calibre de remplacement de carte de circuit imprimé.

Déverrouiller

-

-

REMARQUE:

Veiller à ne toucher aucune pièce de la carte de circuit imprimé autre que les zones spécifiées.

Pieces Constitutives
PIECES CONSTITUTIVES SCHEMA *1 SUPPORT D'ATTACHE DE FAISCEAU DE CABLES *2 ENSEMBLE D'INVERSEUR AVEC CONVERTISSEUR N*m (kgf*cm, lbf*pi): couple de serrage presc ...

Repose
REPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL ATTENTION: Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans l'ensemble d'inverseur avec convertisseur, une fois que le cache d'extracti ...

D'autres materiaux:

Tableau Des Symptomes De Problemes
TABLEAU DES SYMPTOMES DE PROBLEMES Système de commande hydride Symptôme Organe incriminé Lien Impossible d'entrer en mode d'entraînement EV Système de communication CAN Circuit du mode EV de contacteur de sélection de mode Contacteur de ...

Repose
REPOSE PROCEDURE 1. REPOSER LE COUVRE-PEDALE DE FREIN (a) Reposer le couvre-pédale de frein sur l'ensemble de support de pédale de frein. 2. REPOSER L'ENSEMBLE DE SUPPORT DE PEDALE DE FREIN (a) Reposer l'écrou sur l'ensemble de support de pédale de frein. (b) Reposer provisoirement l'ensem ...

Pieces Constitutives
PIECES CONSTITUTIVES SCHEMA *1 ENSEMBLE DE CABLE DE FREIN DE STATIONNEMENT N° 3 *2 PROTECTION DE LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT *3 BOULON DE MOYEU D'ESSIEU ARRIERE *4 DISQUE ARRIERE *5 ENSEMBLE D'ETRIER DE FREIN A DISQUE ARRIERE *6 FLEXIBLE ...

Manuels